|English|Fran?ais|Espa?ol|Pусский|

【几内亚政府网】Le Président Alpha Condé s’attaque immédiatement à Souapiti(孔戴总统部署苏阿皮蒂项目)

发布时间:2015-09-30

原文链接:http://www.presidence.gov.gn/index.php/15-actualites/532-communique-le-president-alpha-conde-sattaque-immediatement-a-souapiti-au-lendemain-de-linauguration-de-kaleta

 

Communiqué - Le Président Alpha Condé s’attaque immédiatement à Souapiti au lendemain de l’inauguration de Kaleta

新闻公告——孔戴总统在凯乐塔典礼后立即部署苏阿皮蒂项目


Communiqué du Ministère de l’Energie et de l’Hydraulique sur la signature du protocole d’accord pour la construction du barrage hydroélectrique de Souapiti.

能源水利部为苏阿皮蒂水电站开发框架协议的签署发布公告。

 

Le mardi 29 septembre 2015, s’est déroulée au palais Sékhoutouréya, la signature du protocole d’accord entre le Gouvernement, représenté par Monsieur le Ministre de l’Energie et de l’Hydraulique, et le Groupe chinois China Three Gorges Corporation (CTG, les Trois Gorges), représenté par sa filiale China International Water and Electric Corporation (CWE).

2015年9月29日,在几内亚总统府,几内亚政府与中国长江三峡集团公司的子公司中国水利电力对外公司签署了《苏阿皮蒂水电项目开发框架协议》。几内亚能源水利部长和中国水利电力对外公司总经理分别代表双方签字。

 

Cette signature a eu lieu sous le haut patronage du Président de la République, le Professeur Alpha Condé, en présence du Président du Groupe CTG, M. Wang Lin.

协议在总统阿尔法•孔戴和三峡集团总经理王琳的见证下正式签署。


La signature, de ce protocole d’accord au lendemain de l’inauguration du barrage de Kaleta, témoigne de la ferme volonté politique du Président de la République de démarrer dans les tous prochains mois, la construction du barrage de Souapiti qui permettra à la Guinée d’atteindre son indépendance énergétique sur le long terme, développer son industrie et s’établir comme exportateur d’électricité dans la sous-région.

该协议的签署,是在凯乐塔水电站发电庆典的第二天。总统希望项目能在未来几个月内开工。苏阿皮蒂水电站的建设将保证几内亚远期的能源独立、工业发展,并为区域网内的省市输出电力。

 

Le Groupe des Trois Gorges (CTG) est l’une des plus grandes compagnies d’énergie propre, dont l’hydroélectricité, dans le monde.

中国长江三峡集团公司是全球大型能源和水电公司之一。


Le Président de la compagnie a remercié le Chef de l’Etat pour la confiance placée en sa compagnie et promis de mobiliser les ressources de son Groupe pour honorer cette confiance.

集团公司总经理对几内亚总统给予该公司的信任表示感谢,并承诺调动公司的一切资源作为回馈。

 

Le Chef de l’Etat, le Professeur Alpha Condé, après avoir remercié les Trois Gorges (CTG) à travers sa filiale CWE qui a réussi à terminer la construction du barrage de Kaleta en avance sur le calendrier malgré la survenance de l’épidémie d’Ebola, a réitéré son souhait ardent d’accélérer les modalités pratiques de mise en œuvre de cette collaboration sur Souapiti avec l’appui technique du Gouvernement.

几内亚总统阿尔法•孔戴感谢三峡集团和中国水利电力对外公司在埃博拉肆虐的情况下,仍提前完成凯乐塔项目的施工。总统重申,希望在政府的技术支持下,加快苏阿皮蒂水电站的合作。

 

Transmis par le Bureau de Presse de la Présidence.

(总统新闻办公室发布)

XML 地图 | Sitemap 地图